欢迎光临
我们一直在努力

北语网院21春《口译》作业_1234 【标准答案】

可做奥鹏国开全部院校作业论文!答案请添加qq:599792888 或 微信:1095258436

[b][color=#0000ff]21春《口译》作业_1[/color][/b]

一、问答题 ( 每题50分, 共2道小题, 总分值100分 )

1.象征着中国古代文明的长城是世界上最著名的建筑之一。它位于北京西北约75公里处。(汉译英)(50分)

 

2.中国在全面推进现代化的过程中,不仅将实现经济持续发展视为一项重要战略,同时也将生态环境的保护视为一项基本国策。(汉译英)(50分)

 

 

 

 

[color=#0000ff][b]21春《口译》作业_2[/b][/color]

一、问答题 ( 每题50分, 共2道小题, 总分值100分 )

1.Teaching is the greatest public service and we owe teachers our admiration and respect.(请翻译成汉语)(50分)

 

2.As the largest developing country, China is willing to develop economic and trade cooperation with all countries and regions of good will.(请翻译成汉语)(50分)

 

 

[b][color=#0000ff]21春《口译》作业_3[/color][/b]

一、问答题 ( 每题50分, 共2道小题, 总分值100分 )

1.In America, people are more interested in improving their life on earth. And they have a strong faith in their ability to improve conditions through their own efforts.(请翻译成汉语)(50分)

 

2.这是你第几次来中国?(汉译英)(50分)

 

 

 

[b][color=#0000ff]21春《口译》作业_4[/color][/b]

一、问答题 ( 每题50分, 共2道小题, 总分值100分 )

1.拥有共同的标准,配以最佳的实践,将是进一步推动我们这一产业和团体进步的关键。(汉译英)(50分)

奥鹏北语答案q599792222 或请进 opzy.net

2.We wish to enter into business relations with your company. Your wish to establish long-term cooperation relations coincides with ours.(请翻译成汉语)(50分)

 

赞(0)
未经允许不得转载:奥鹏作业网 » 北语网院21春《口译》作业_1234 【标准答案】

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址